German eBooks? Now good news?

originally posted by Marcel

Hi, ist me again.

Now i try to read your first Book (which I read in German) in english. But Logical, in my language was it more fun and easier :wink:

Have you maybe good News for your German-Fans?
Maybe eBooks in German? "Normal Books", I think will never come out more from you in Germany :frowning_face:

German Publishers was very craven now.

Book 1 and 2 from Robin Hobbs Rainwild-Chroniles come, 3 + 4 not. LOL?! Third Saga about Fitz and Fool … Not :frowning_face:

Raymonds last 6 Midkemia Books … not. LOL?!

Your Books … not. Only 10 (i believe, in english it was 6 oder 7)

I think, our only hope was eBooks. I hope you have good News …

originally posted by Marcel

One Idea:

Kickstarter. Maybe is this a Chance?

I have no good news; if the series was to be finished out in German, they split each book into 2. So, you'd have (by now) twenty books, with two more upcoming…I wish I had better news, and the reader backing to make this go.

originally posted by Melanie Trumbull

Marcel:
to confirm one of your questions.
Your ten German titles (Wars of Light and Shadow, Schattenkriege) correspond to five (5) English titles.

This is how it appears to me, I have not read the German books, only looking at titles and cover art.

English: Curse of the Mistwraith equals
German Nebelgeist/Schatten, + Herr des Lichts

English: Ships of Merior equals
German Die Schiffe von Merior + Die Saat der Zwietracht

English: the Vastmark battle book equals
German Die Streitmacht von Vastmark + Das Schiff der Hoffnung

English: Fugitive Prince equals
German Die Ruckkehr des Nebelgeistes + Jager und Gejagte

English: Grand Conspiracy equals
German Die Verschworung des Lichts + Spiel der Schatten

and that is the end of the German translations.
The English books go on, as we know, with:

Peril's Gate
Traitor's Knot
Stormed Fortress
Initiate's Trial

and these are all the books in print at this posting.

Melanie's list is correct.